Translator
ICRC
 Duty Station: Port Sudan
 Closing Date: 26 March 2025

 
 Background:

WHO WE ARE

 

The International Committee of the Red Cross (ICRC) works worldwide to provide protection and humanitarian assistance to people affected by conflict and armed violence. We take action in response to emergencies and at the same time promote respect for international humanitarian law. We are an independent and neutral organization, and our mandate stems essentially from the Geneva Conventions of 1949. We work closely with National Red Cross and Red Crescent Societies and with their International Federation in order to ensure a concerted, rational and rapid humanitarian response to the needs of the victims of armed conflict or any other situation of internal violence. We direct and coordinate the international activities conducted in these situations.

 

THE PURPOSE

 

The Translator (Language Specialist) helps the ICRC communicate clearly and consistently by providing translation services from English into Arabic and vice versa and/or editing services in their mother tongue.



 
 Duties and responsibilities:

  • Translates from English into Arabic and vice versa and/or edits in their mother tongue a wide range of ICRC texts, such as legal, financial, and technical, within agreed deadlines,
  • Ensuring high quality and appropriate terminology and that produced text is revised by the line manager.
  • Ensures that documents entrusted to him/her are translated in accordance with ICRC standards. 
  • Assists in delegation-related interpretation activities (seminars, workshops and meetings with interlocutors). 
  • May advise colleagues from other units of the organization on linguistic issues.
  • Gets involved in ad hoc or ongoing projects (e.g., terminology).
  • Uses and suggests updates to terminology tools in both Arabic and English. 
  • Proactively collaborates with external translators when volumes require extra resources.
  • Advises on sensitivities regarding the use of national languages in the delegations.
  • Edits documents in Arabic and English. 
  • Summarises documents and translates the summary.

 
 Minimum Qualification, Skills and Experience Required:

  • University degree in translation or professional language skills from a recognized academic institution or equivalent
  • Arabic mother tongue 
  • Excellent writing skills of Arabic and English
  • Advanced knowledge of English, other languages (especially French) an asset
  • IT proficiency and knowledge of CAT tools (particularly Trados and terminology tools)
  • 3–5 years' experience in translation or editing (preferably in an international organization)
  • Editing experience an asset
  • Knowledge of international law or related fields
  • Skilled in the following competencies: Leadership, Accountability, People management, Teamwork & Collaboration, Representing the ICRC, Beneficiary & Client focused.

WHAT WE OFFER 

 

  • Rewarding work in a humanitarian and multicultural environment.
  • Competitive employment package with medical insurance.
  • In-house training opportunities for personal development.

 

 

HOW TO APPLY

 

Ready to apply? You will need to upload your resume and a cover letter, copies of your diplomas and certificates, valid license to practice (where relevant), passport, and driving license on www.Sudanjob.net.

 

  • Location: Port Sudan
  • Type of contract: Fix-term contract (Extendable)
  • Length of assignment: Six months
  • Desired starting date: May 2025
  • Application deadline: 26 March 2025

 

 

The ICRC values diversity and is committed to creating an inclusive working environment. We welcome applications from all qualified candidates.

 

At the ICRC, we value impact, collaboration, respect, and compassion. We seek candidates who demonstrate behaviors based on these shared values. For more information on the ICRC values, please visit this page.




Apply Now







Copyright (c) Sudanjob.net, 2006-2024. All rights reserved